1. Welcome to the Digiex Download Center, you are welcome to download anything you like here, no registration is required! We offer direct download links with no captchas or wait times.
    We do our best to ensure no content infringes copyrights, and provide a DMCA Takedown Request Form to request the removal of content from Digiex

Pokemon Gold Japanese To English Fan Translation By PR Translations v2.8 Download

Discussion in 'Other Pokemon Downloads' started by Professor Oak, Aug 11, 2022.

  1. Professor Oak

    Professor Oak Pokemon Professor

    Joined:
    Jan 3, 2017
    Messages:
    93
    Likes Received:
    388
    Location:
    Pallet Town
    About this fan translation:

    This is a fan translation of the Japanese version of Pocket Monsters Kin (Pokemon Gold) to English by PR Translations. What is special about this is the translation was initially released almost a year before Pokemon Gold had an official English release in any region, allowing Pokemon fans with an understanding of English to much easily play though the game.

    The translation was never 100% finished with PR Translations estimating about 70% of the game been translated in the final 2.8 release, which we have for download here.

    Why re-upload this 22 years later?

    I think this is part of Pokemon history for some fans, after completing Pokemon Red in the early in the year 2000 I remember a friend telling me two more Pokemon games existed in Japan, these been Gold and Silver and his friend could play them on a PC with an "Emulator". This was like a wow mind blown moment and we just had to figure out how to do this too. Internet access was slow and limited back then, we had dialup internet, however it was charged by the minute when connected to the internet, so I was only allowed to use the internet for an hour a week on a weekend. Despite this myself and my friend managed to find the DOS / Windows GameBoy emulator NO$GMB and a very roughly translated Pokemon Gold rom, which I'm pretty sure was an early version of this this translation by PR Translations. The No$GMB emulator could emulate two GameBoy's on one PC, complete with link cable functionality. So needless to say myself, my brother and my friend had many fun weekends gradually playing though Pokemon Gold and been amazed by all these new Pokemon. This translation allowed us to experince the game almost a year and a half before it was officially released in our country (needless to say we purchased the game as soon as we could).

    Anyway occasionally talk of these early Pokemon Gold / Silver fan translations randomly appears on Reddit, with most traces of these now erased from the internet after two decades. So here is a mirror of the final Pokemon Gold Japanese To English Fan Translation By PR Translations version 2.8 for anyone wanting to see how dedicated fans we're previewing the game, before it was localised for other regions.

    How did i find this?

    This hasn't lived on my hard drive for the last two decades, although I did still have my save game. I found a mention of the PR Translations website URL: prtranslations.cjb.net - the site was obviously long gone, however the Wayback Machine had archived the site on several occasion.

    PR Translations Website April 2000 - The downloads were unfortunately not saved by the Wayback Machine on this crawl
    PR Translations Website June 2008 - The website had been updated with the old Pokemon Gold translation re-uploaded
    PR Translations Website Downloads June 2008 - The Wayback Machine had saved the IPS file for the final 2.8 translation and let me download it. Something to be said for small downloads, more chance of the Wayback Machine having saved them!

    Download:

    Pokemon Gold Japanese To English Fan Translation By PR Translations version 2.8 Download (ROM)
    Pokemon Gold Japanese To English Fan Translation By PR Translations version 2.8 Download (Original IPS Patch + Read Me)

    The 2.8 translation was released on 16th July 2000

    Screenshots:

    pokemon-gold-japan-pr-translations-load.png pokemon-gold-japan-pr-translations-title.png pokemon-gold-japan-pr-translations-1.png pokemon-gold-japan-pr-translations-2.png pokemon-gold-japan-pr-translations-3.png pokemon-gold-japan-pr-translations-4.png
    pokemon-gold-japan-pr-translations-5.png pokemon-gold-japan-pr-translations-6.png pokemon-gold-japan-pr-translations-7.png pokemon-gold-japan-pr-translations-8.png pokemon-gold-japan-pr-translations-9.png pokemon-gold-japan-pr-translations-10.png

    Read Me (The full file is included with the ips patch download):

    What's translated

    Quite a lot is translated, but if you have never played Pokémon before, I'd suggest you play one of the older games (the Red, Blue or Yellow version) first, because otherwise you will probably not understand it.

    Latest Updates
    • Most of Saffron City is translated.
    • More of what Professor Oak says in Pallet Town is translated (he says a lot!).
    • Route 28 (to Platinum Mountain) is translated.
    • One of the games at the game corner is translated.
    • The screen for erasing your saved game is done (try pressing Up+B+Select on the title screen, it doesn't actually erase your saved game if you're playing it on an emulator).
    • Barambaram's fixed some more things, including the Poké Gear clock screen and the new places on the old map!
    Fully-done menus
    • The names of every Pokémon.
    • When it asks you the time (see 'Bugs' section, below).
    • When you continue your game and it asks you to confirm the time settings.
    • The name selection menu.
    • The name entry screen.
    • The main game menu (including the descriptions).
    • The Bag screen.
    • The hero's stats screen (both parts).
    • The options screen.
    • The main battle menu.
    • The TMs and their descriptions.
    • The HMs and their descriptions.
    • The Poké Gear.
    • The items.
    • The item descriptions are are all done, although I don't know what everything does (see 'How You Can Help' section, below).
    • The attacks.
    • All the attack descriptions are are done, although I don't know what everything does and I think I screwed it up a bit (see 'How You Can Help' section, below).
    • The menu for withdrawing and depositing money from your mum.
    • The Pokédex (apart from the GB Printer screen, which I don't think anyone cares about... also not all of the entries are done, but that's not really part of the menu system).
    • The Mystery Gift screen is translated, although that's not necessarily what it's supposed to say (it makes sense though).
    • The Pokémon stats screen.
    • The screen for erasing your saved game.
    Dialogue
    • The introduction.
    • The healing dialogue in the Pokémon Centres.
    • Almost all of the battle dialogue.
    • The dialogue for picking up things and finding things in plants.
    • The shop dialogue.
    • The dialogue for using most of the HMs outside of battle.
    • The Elite Four dialogue is done.
    • The dialogue for swapping phone numbers with another trainer is done (try talking to them after you've beaten them).
    • A lot of the phone call dialogue is now done.
    • Almost all of the dialogue in the new world is now done (you will probably find a few small pieces of text which aren't done, but apart from that everything is).
    • The SS Anne is translated when you first go on it (you go on it later at least once more).
    • Almost all of the dialogue in the old world is done too, although a few routes aren't done yet and you will probably find pieces of text here and there that aren't done (like in the new world).
    Pokédex Descriptions
    Total:
    234 out of 251
    Note: The species are done for all of the Pokémon
    • Numbers 1-151 from the Red, Blue and Yellow versions
    • 152 - Chikorita
    • 153 - Bayleef
    • 154 - Meganium
    • 155 - Cyndaquil
    • 156 - Quilava
    • 157 - Typhlosion
    • 158 - Totodile
    • 159 - Croconaw
    • 160 - Feraligatr
    • 161 - Sentret
    • 162 - Furret
    • 163 - Hoot-hoot
    • 164 - Noctowl
    • 165 - Ledybya
    • 166 - Ledian
    • 167 - Spinarak
    • 168 - Ariados
    • 170 - Chinchou
    • 171 - Lanturn
    • 172 - Pichu
    • 173 - Cleffa
    • 174 - Igglybuff
    • 175 - Togepi
    • 176 - Togechikku
    • 177 - Neiti
    • 178 - Neitio
    • 179 - Merip
    • 180 - Mokoko
    • 181 - Denryu
    • 183 - Marril
    • 184 - Mariruri
    • 185 - Sudowoodo
    • 186 - Nyorontono
    • 187 - Hoppip
    • 188 - Popokko
    • 189 - Watakko
    • 190 - Eipamu
    • 191 - Himanatsu
    • 192 - Kimawari
    • 193 - Yanyanma
    • 194 - Upaa
    • 195 - Nuoo
    • 198 - Murkrow
    • 201 - Annon
    • 205 - Foretosu
    • 206 - Nokotchi
    • 207 - Guraigar
    • 208 - Haganale
    • 209 - Snubbull
    • 212 - Hasamu
    • 215 - Nyuura
    • 220 - Urimu
    • 221 - Inomu
    • 222 - Seniigo
    • 223 - Teppou
    • 224 - Okutan
    • 225 - Deribado
    • 226 - Mantain
    • 227 - Eaamudo
    • 228 - Derubil
    • 229 - Heruga
    • 230 - Kingdra
    • 231 - Gomazou
    • 232 - Donphan
    • 233 - Porygon2
    • 234 - Odoshishi
    • 235 - Dooburu
    • 236 - Baruki
    • 237 - Kapoeria
    • 238 - Muchuru
    • 239 - Elekid
    • 240 - Bubii
    • 241 - Miltank
    • 242 - Hapinasu
    • 243 - Raikou
    • 244 - Entei
    • 245 - Suicune
    • 246 - Yoogirasu
    • 247 - Senagirasu
    • 248 - Bangirasu
    • 249 - Lugia
    • 250 - Ho-oh
    • 251 - Selebi
    Bugs

    Japanese Time System
    This is not really a bug, but the time system when you enter the time at the beginning of the game is a bit strange. Either the Japanese use a system quite different to our AM/PM system, or they just made it up for this game. Since I only had space for two letters for each time period, I wrote MG (for times in the morning), DY (for times during the day) and NT (for times at night). For some reason, in the Poké Gear AM and PM are used, so I don't know why this isn't how the time is entered!

    Small Font
    This is not a bug either, just something I don't know how to search for. Some small writing on the puzzle-solving screen is still in Japanese, because I can't find it. It's written using the same table file as the normal text, which means that if I can find it it is easy to write over, but since it isn't written in the normal Japanese font I can't find it! It is stored with the letters which are next to each other in order, and the whole word is stored together (even if there are characters which repeat in more than one word, which makes it even more annoying).

    The Bug Catching Game and Box 7 in the PC
    When you pause the game in the Bug Catching Game, the Bug Catching Game will stop. Also, Box 7 in the PC is a black hole, and anything you put in there will disappear. These are both bugs in the Japanese version, and they have nothing to do with my translation (they are similar to that bit of land in Red/Blue where you can fight MissingNo).

    I have also had to shorten the Pokémon and item names, but I don't think that matters too much since they are still recognisable. This is not my fault and there is no way of fixing it, so please don't ask me about this! The names are only 5 letters long in the Japanese versions of ALL the Pokémon games, and reprogramming the whole game to fit in 10-letter names like Nintendo are doing is WAY beyond my hacking skills!

    How you can help

    During the game, you will find items which have decriptions saying something like, "I don't know what this does." If you do and you know what it does, please either send me a screenshot of the description or tell me EXACTLY what it says (I made sure that each one was slightly different), then say what the item does. I will then change the description for the next version. Thanks!

    Almost the same goes for the attack descriptions, but I gave those Translation Codes instead. This wasn't my idea in the first place, but it works. If you see an attack which has a Translation Code rather than a description (and you know what the attack is or does), please send me a screenshot or write down the code. I also messed the item descriptions up a bit, so if you see any attacks with the wrong name and/or description, please tell me that too.

    I will accept patches from people who have translated something, as long as they are worthwhile, they don't re-translate things which are already translated and they are made properly. The table file and full instructions (which you must read VERY carefully) can be found on my site. Please e-mail me before you translate anything to tell me what you're translating and wait for me to reply, otherwise I will probably do it and you will have been wasting your time. This is very important, but people aren't doing it!

    As far as hacking the game yourself is concerned, all that needs to be done at the moment are little things. I don't need any help with the attack descriptions, item descriptions, Pokédex entries or dialogue.
     
    Last edited by a moderator: Aug 11, 2022
    theluge, PokeWolf and AlamosIT like this.
  2. theluge

    theluge New Member

    Joined:
    Oct 17, 2024
    Messages:
    3
    Likes Received:
    2
    Thank you for preserving this gem! I too had a similar experience with this awesome version of the game when it was available, so it was great to stumble upon this thread.
    I found this while researching a write-up on my experience completing the game recently. I thought you might appreciate it. Here's the story I ended up writing about it. Thanks again for the top-tier posts!
     
    InsaneNutter likes this.
  3. InsaneNutter

    InsaneNutter Resident Nutter Staff Member

    Joined:
    Jun 1, 2007
    Messages:
    12,400
    Likes Received:
    3,777
    Location:
    Yorkshire, England
    Nice blog post, that was a great read!

    I remember those dial-up internet days well and discovered Pokemon Gold in a similar way.

    A friend of a friend had told him their was something called an emulator that would allow you to play GameBoy games on the PC, in addition he said in Japan two new Pokemon games had been released called Gold and Silver.
    My Internet access was limited back then as it cost per minute to be connected to the internet, after a rather large phone bill I was only allowed to use the internet for an hour a week back in the Windows 98 days.

    Eventually one weekend I stumbled across a website called MewGod which had the above version of Pokemon Gold translated enough so it was playable. I never did complete the Pokedex on that version of the game, however I still do have Pokemon from that version of the game and did eventually manage to finish the Pokedex on my physical copy of Pokemon Gold years later in 2018.

    I managed to backup the save game from my Gold cartridge to my PC back in 2009, before the battery eventually died in the cart, which would result in the save been lost forever. I did a post about that at the time here: How to backup GameBoy and GameBoy Colour save games from retail cartridges

    After that I didn't really do anything with the save for many years, I was just happy knowing the 100's of hours i'd put in to the game and all the Pokemon I'd caught as a kid were not lost.

    Years later in 2016 the Red, Blue and Yellow GameBoy Pokemon games we're released on the Nintendo 3DS. I'd hacked my 3DS to install homebrew, so I could restore my old GameBoy save games to my 3DS, as I posted about here: Pokemon GameBoy / Rom Save Transfer To 3DS

    When Gold, Silver and Crystal we're eventually released on the 3DS in 2018, I got my Pokemon Gold save on to the 3DS and worked on filling the remaining gaps in the Pokedex. I had Mew from the 3DS Virtual Console Mew event and with the 3DS Virtual Console version of the games, the Celebi event was unlocked post game on Crystal. This made it possible for me to capture Celebi and complete the Pokedex! :D around 17-18 years after i'd originally started my Gold save game.

    Finally Poke Transporter on the 3DS allowed me to get all my childhood Pokemon on to Pokemon Bank, which was the current cloud storage option for Pokemon in the 3DS days, then years later migrated all these Pokemon to Pokemon Home, where they live on to this day.

    Of course I still have the original save games with all the Pokemon before migrating them.

    I actually also still had my save game from this translated version of Pokemon Gold on a floppy disk. As I'd also got a Japanese 2DS at some point I was able to restore the save from this translated version of Pokemon Gold to that 2DS, then transfer my Pokemon up to Pokemon Home the same as I did with the save from my Gold cartridge.

    Here's my Feraligatr, originally caught in the above version of Pokemon Gold:

    Screenshot_20241017-111934_Pokémon HOME.png

    I like that you mentioned about using Google Lens to translate Japanese text in your blog, I did exactly that too haha. It's a great help!

    You really should backup your Yellow save game if the battery in the cart still works today, its a lot easier now compared to when I did so and can be done over USB: GameBoy / GameBoy Colour USB Save Game / Rom Backup

    Also, I wasn't aware about Teddiursa and Phanpy been switched for the international release of the games, you taught me something there!
     
  4. theluge

    theluge New Member

    Joined:
    Oct 17, 2024
    Messages:
    3
    Likes Received:
    2
    Hey thank you so much, InsaneNutter! What a wonderfully exciting journey this version was. I'm super impressed at how you completed your Pokédex with your original Pokémon (cart and ROM) from back in the day! That is way cool. Those dial-up days were so much fun, foundational stuff! I'm sure I racked up a bill or two as well.

    That's so cool that you backed up your Gold save in 2009 from your cartridge. If I were dedicated on that level I surely would've mowed more lawns to get the money to buy the necessary tools as well! I can only imagine how good that must have felt continuing to build that roster. Nicely done. It's also remarkable in that it sounds like your process was all done basically legit, with no fast-forwarding. Very impressive and exciting! It must've also felt great to get those saves working on the 3DS too; I had no idea that was a thing. And how cool that you could again legitimately get Mew and Celebi with the re-releases. Very, very cool. I love that we both have had a long-term experience with this adventure. So great!

    And I LOVE that you had the translated save file on a floppy disk after all these years. You are truly one of the dedicated gamers I learned about during this journey. I still have some floppies somewhere, I should find them.

    Thank you for sharing all of this info and stories! With your support I will check in on my Yellow cartridge here at some point soon. (My sister has it, so I'll have to go get it.) I'll let you know what I come up with if it's still working. :)
     
  5. InsaneNutter

    InsaneNutter Resident Nutter Staff Member

    Joined:
    Jun 1, 2007
    Messages:
    12,400
    Likes Received:
    3,777
    Location:
    Yorkshire, England
    At the time my brother and two friends who's Grandad lived on the same street as me we're all in to Pokemon, so between us we had all the versions of the game released at the time, which made trading for the version exclusives and obtaining the starter Pokemon a lot easier.

    At some point we all just moved on from Pokemon, I remember purchasing Pokemon Ruby and never really getting that far. I was disappointed at the time all the Pokemon from the Gen 1 and 2 games could not be transferred over.

    I've not always been so dedicated with Pokemon though, I have kind of been in and out of it over the years. Although i'd say its now my main gaming hobby today.

    At University I somehow got back in to Pokemon as my course mates had Nintendo DS's, Diamond and Pearl had just come out with online trading for the first time. That is something i'd always wished Pokemon had so I was hooked once more, we'd go back to my friends student halls between lectures and grind Pokemon to trade online, I seem to remember Eevee did quite well getting the trades I wanted online. Then after that HeartGold and SoulSilver we're released, a remake of my all time favourite Pokemon Game. So that was certainly a great time to be in to Pokemon.

    By the time Black and White came out we'd all graduated and I wasn't really in to Pokemon again, although did buy the game, got the Victini event, however then didn't play the game again for years.

    I did get a 3DS for Christmas at some point which started my Pokemon journey once more. I played Pokemon Y, then Omega Ruby. This got me interested in playing Gen 3 again, so I started the now very popular Pokemon GEN3 Legit Event Pokemon Save thread, which resulted in quite a few like minded people coming together and preserving a lot of event distributions and event Pokemon from that era. Certainly not something I expected to start undertaking, however I met some great people along the way.

    Pokemon Go's release later that year kept me hooked on Pokemon ever since. One of my best friends was really in to the game, so we'd meet up for the community day events and got to know other like minded local players, so the local community has kept me playing to this day.

    Pokemon Go also got me started on creating a living Pokedex on the 3DS, which I started to document here: Pokemon Living Pokedex Progress, during the course of that I went back and played Pokemon White, Black 2 and I think even White 2 at some point. So i'd pretty much played and finished all the past games at that point. I kept the living dex up to date with future games, playing Sun and Moon, Sword and Shield and Scarlet and Violet, with Pokemon Go filling in a few gaps when that got Home connectivity.

    As for the save game on the floppy disk, I always enjoyed messing with computers. It turns out it was quite easy to break Windows 98, so after losing all my data I learned the important lesson of backups! I did also like that I could make use of these Pokemon again many years later thanks to that.

    This post ended up a lot longer than expected, however do let me know in the future if you need help backing up that Yellow save!
     
    AlamosIT likes this.
  6. theluge

    theluge New Member

    Joined:
    Oct 17, 2024
    Messages:
    3
    Likes Received:
    2
    So I was able to check my Yellow cart, and sadly the 'CONTINUE' option and thus my Toys'R'Us Mew were not present on the cartridge. I'm assuming either the battery died or a new game was started and not saved or something. No worries though, I can say I was there and have all the memories. Thanks again InsaneNutter for encouraging me to check on it. And although I can't find my badges right now (sister might have those too) I did take some pictures of my Gym Leader shirt I got from the Toys'R'Us tournaments, and added them to my folder. It's a little worse for wear, but that's because I still wear it sometimes:
    https://drive.google.com/drive/folders/1DpzSdW50f-Tz4jLL06mv_2GAsCDQ_iCE?usp=sharing

    Thanks again, everybody!
     
    InsaneNutter likes this.
  7. InsaneNutter

    InsaneNutter Resident Nutter Staff Member

    Joined:
    Jun 1, 2007
    Messages:
    12,400
    Likes Received:
    3,777
    Location:
    Yorkshire, England
    That's unlucky about the Mew, however as you said you certainly have the memories of it! in addition to the T-shirt. Impressive you have kept that all this time.
     
    theluge likes this.

Share This Page